منتديــــــــــــ ـــــــــــــات فـــــــــ ـــورزا الجيريـــــــــــــا
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيل دخولالتسجيل

 

 اقوال سقراط مترجمة الى الفرنسية

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
المدير
( مدير المنتدى )
( مدير المنتدى )
المدير


ذكر
عدد الرسائل : 12115
العمر : 37
تاريخ التسجيل : 28/08/2006

بطاقة الشخصية
نقاط التميز::
لائحة هامة:
.:
اقوال سقراط مترجمة الى الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: اقوال سقراط مترجمة الى الفرنسية   اقوال سقراط مترجمة الى الفرنسية I_icon_minitime2009-04-05, 14:01


اقوال سقراط مترجمة الى الفرنسية Icon
خلق الله لنا أذنين ولساناً واحداً .. لنسمع أكثر مما نقول !
Dieu nous a créés et de l'oreille et un SANA .. Pour
entendre plus que ce qu'ils disent
متى أُتيح للمرأة أن تتساوى مع الرجل أصبحت سيدته
Lorsque mis à la disposition des femmes à l'égalité avec les hommes Sidth

ليس العاطل من لا يؤدي عملاً فقط، العاطل من يؤدي عملاً في وسعه أن يؤدي أفضل منه
Parmi les chômeurs ne sont pas seulement de bien faire, les chômeurs de le faire dans un poste à la tête du meilleur.

المرأة . . مصدر كل شر.
Des femmes. . La source de tous les maux.
لا راحة لمن تعجل الراحة بكسله

Réconfort à ceux qui n'ont pas d'accélérer le reste Peixlh
الحياة من دون ابتلاء لا تستحق العيش
La vie sans la peste ne mérite pas de vivre
حاذر عمل الشر أكثر مما تحاذر العذاب بسببه.

Éviter le mal que Thadhir souffrances à cause de cela


من صح فكره أتاه الالهام، ومن دام اجتهاده أتاه التوفيق.
Attah voie d'une véritable inspiration, et d'une diligence Attah succès.

ليس من من الضروري أن يكون كلامي مقبولا ، من الضروري ان يكون صادقاً.
N'est pas nécessaire que j'ai accepté, il est nécessaire d'être honnête.


قلة الدين و قلة الأدب وقلة الندامة عند الخطأ وقلة قبول العتاب أمراض لا دواء لها.


L'absence de la dette et le manque de manières et de l'absence de regret à l'erreur et l'absence d'acceptation de tout reproche de maladies incurables.


المرة العظيمة هي التي تُعلمنا كيف نُحب عندما نريد أن نكره ، وكيف نضحك عندما نريد

Est un grand temps, appris à aimer quand on veut à la haine, quand et comment nous voulons
أن نبكي، وكيف نبتسم عندما نتألم.
rire, pleurer, quand et comment peiné sourire.


عبقرية المرأة في قلبها.
Le génie de la femme dans son coeur.

إذا قلت للمرأة: أنتِ جميلة فافعل ذلك همساً ،لأن الشيطان إذا سمعك ردد في أذنها صدى قولك مرات.
j'ai dit à la femme: Vous êtes belle s'il vous plaît le faire à voix basse, comme si le diable Samak a crié à son oreille, l'écho de fois que vous le dire.

كل ما أعرفه إني لا أعرف شيئاً

Tout ce que je sais, c'est je ne sais rien
راحة الحكماء فى وجود الحق وراحة السفهاء فى وجود الباطل
Wise confort, en présence de la droite et le reste prodigals en présence de fausses


ينبغى للعاقل ان يخاطب الجاهل مخاطبة الطبيب للمريض
Si l'adresse de la personne à l'adresse ignorant le médecin du patient

من لا يعرف الخير من الشر فالحقوه بالبهائم
Ceux qui ne connaissent pas le bien du mal Valhakoh Balbhaim

من بخل على نفسه فهو على غيره أبخل
De l'obscur à la même il est à l'autre Oboukl



إذا وليت أمرا أو منصبا فأبعد عنك الأشرار فإن جميع عيوبهم منسوبة إليك
Si seulement si un poste a été Vobad ou mauvais pour vous, tous les défauts sont attribués à vous


كن مع والديك كما تحب أن يكون بنوك معك
Reste avec tes parents, comme vous le feriez comme les banques d'être avec vous



المشكور من كتم سر من لم يستكتمه أما من أستكتم سرا فذلك واجب

Bien que nous remercions ceux qui n'ont pas été de se cacher le secret de Ocetktm Icetktmh Le secret, il est du devoir


مسكين الرجل إنه يقف حائر بين أن يتزوج أو أن يبقى عازباَ و هو في الحالتين نادم

Pauvre homme, il est confondu entre mariés ou de rester célibataire, et dans les deux cas est le regret

==================================================
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://forzaalgeria.jeun.fr
 
اقوال سقراط مترجمة الى الفرنسية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» &اقوال عجب&اقوال عجب&اقوال عجب&اقوال عجب&amp
» اقوال من الحياة
» هيا نتعلم اللغة الفرنسية
» اقوال بعض الفلاسفة في الرجال..
» كتب لتعليم الفرنسية conjugaison-grammaire-orthographe

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديــــــــــــ ـــــــــــــات فـــــــــ ـــورزا الجيريـــــــــــــا :: قسم اللغات الاجنبية ::  FORUM FRANçAIS -
انتقل الى: